2019年07月

【Harvest potato event in ASO】
July 27 
Today, we experience the potato harvest and grassland trail to Mt.Ogi. Actually, this was the experience I didn't have before. I realize that how exhausting the farmer are, even through the sun is really hot in the afternoon.They still need to go to work.
We went hiking in the morning. The scenery was really beautiful and the air was also fresh. I am not a person who loves hiking actually. However, during this trip I was totally fall in love with those nature and view.
IMG-4919 (1)

I was sweating a lot when I was collecting the potato, because we used our hands to dig the soil. It was just soooo tired, but I think it is totally worth. I hope everyone can participate this kind od activity and know the hard work of the farmer.
IMG-4947

After this, the staff of Michi no eki took us to eat tofu ice cream. I think it is really delicious, I have never eaten this kind of ice cream before. So yummy!!!!!! What a woderful day!
IMG-4952


 

    今天工作的地點本來是在Michi no Eki,但今天他們帶我們去參加活動- Potato Harvest!本以為今天會在馬鈴薯田裡面待一整天,結果不是。

IMG_3011

    上午我們與阿蘇地區的居民一起去健行,一開始聽到要爬山的時候,還想說是不是今天又要挑戰極限了,幸好山的坡度稱不上「爬山」,最多也就是難度較高的「健行」。一路上導遊一邊指路、一邊跟我們介紹路邊看到的花花草草,雖然他是用日文說的,我也聽的霧煞煞,但是我感覺的出來他很用心在做這件事情。

tree

    路上行經幾處樹林,本來在太陽的攻擊下已經有點支持不住的我們,在這邊終於能有一點喘息的空間。可能是因為前幾天下過雨,泥土裡的水氣尚未蒸發完畢,空氣中瀰漫著大雨後濕濕的泥土味,讓在城市生活已久的我感到返璞歸真。

IMG_2997


    最後,踏出樹林、走到迎風面時,聽到身後傳來好幾聲「好舒服」、「真涼」、「真幸福」,在微風吹拂之下,我們到達了山丘的頂端,樹林裡沒有陽光的照射雖然好,但是沈重的泥土味不可謂不是負擔,爬上山丘頂端時愉悅的心情跟涼風吹拂的感受還是比較好的!

IMG_3027

 
  
在這之後的下午,我們到達馬鈴薯田!在聽完「日文」解說後,穿上分發到的手套跟雨鞋,開工!跟同行的小朋友通力合作,挖土、找馬鈴薯,真的很好玩。尤其是,當小朋友跟我說了一串日文之後,才想到我聽不懂日文,脫口而出的「啊,她聽不懂」(我只聽得懂這句)讓我覺得很有趣。雖然語言不通,但是一起挖馬鈴薯時的心情是一樣開心的!

IMG_3034

    最後有個好笑的插曲是,他們當時拿了兩個塑膠袋給我跟學姊,我們想說我們不能帶沒煮過的農產品回台灣,就把裝好的跟別人的放一起「想說是幫忙收成而已」結果,最後Michu no Eki的工作人員告訴我們是要帶回去Michu no Eki的時候,我們傻眼了一下,還好還有一袋沒人拿的,我們就認領走了,希望以後不會再出這種烏龍事件,真的令人哭笑不得。




【7月17阿蘇實習日誌】

今天一早得知消息,阿蘇國小的小孩子們要來青少年活動中心,就覺得特別的興奮,因為我好喜歡小孩子哦!

一開始他們來參加 orientation 認識青少年活動中心周圍的環境以及規定,結束之後我們就帶他們去搭帳篷囉~其實在搭建帳篷的過程中,我蠻感動的。不僅看到他們那麼小的年紀就懂得互相幫助的重要之外,更是看到了他們不放棄的精神。

儘管過程中出了許多小狀況,但是我相信他們包括我們都學到了許多東西。之後他們還體驗了製作乾燥花書籤以及玩丟球的活動,看著他們充滿著活力以及全心全意的投入每一項活動,就算跌倒了再爬起來,就讓我想起小時候的自己是不是也充滿著無畏和無限的想像力呢?

我想小時候的我們總覺得世界是一座大型的遊樂場,處處帶給我們的是驚奇以及好奇。長大後的我們是不是都忘了?也許我們都應該喚醒自己心裡面的小女孩、小男孩,讓自己保有童真、冒險的心。別讓世界影響你,應該由你去定義你的世界、影響你的世界。

【7月19阿蘇實習日誌】

今天是個特別的一天,一方面有很多來自熊本跟福岡的中小學老師來參加研習營之外,一早我們就被青少年活動中心的人員指配到和他們去參加野外定向(Orienteering)的活動,野外定向是什麼呢?它是一種在野外利用地圖,以健行的方式去完成一段路程,並且在幾個特殊地點打上印記的運動。工作人員事先已經把特殊地點標上紅色的符號在地圖上,讓我們有點像是冒險尋寶的方式,到達每一個檢查點,同時我們可以一邊欣賞美麗的風景,一邊融入大自然。

其實真的很興奮的原因是,參加這個活動都是來自教授不同科目的老師,能跟「老師們」一起冒險,是多麼酷的事情,你可以看見他們的思維模式以及他們討論事情的方式,你都能從中學習到更多。 

我想我最印象深刻的地方是,我們走錯了路繞了一大圈,但神奇的是我們最後也和大家會合了,我想有時候生活就是這樣,也許你在走到某一個目標的時候花了比別人更多的時間,但是你多了別人沒有的風景,你多了別人沒有的冒險旅程,你多了別人沒有的故事,或許我們走的路更崎嶇,但有時候生活不就像是冒險嗎?也許最後我們都能到達那個屬於我們的終點😊 一起當個有故事的人!
IMG_2148
IMG_0166


【7月20阿蘇實習日誌】
今天一早,我們就到阿蘇小學陪小朋友打「Kin-ball」,Kin-ball是1986年由加拿大魁北克體育教授馬里奧·德梅斯(Mario Demers)創立的團體運動,來日本之前我也從沒見過這種運動,想不到看著小朋友精力充沛的樣子,自己也彷彿年輕了起來呢! 

其中我看到一幕非常感動,當中一個孩子他並沒有辦法走路,他是坐在輪椅上的,他本可以選擇不要參加這次的活動(因為的確有小孩子缺席)但他卻比任何人更活力充沛。遊戲還沒開始之前大家都在體育館裡面玩鬼抓人,而那個孩子輪椅滑的比誰都快,而且大家也很願意跟他一起玩,很多孩子也推著他跑得很快,看著他開心的笑著,我覺得他的心理完全已經超出他身理。

我問其中一位老師說,為什麼大家能把他當成一般的朋友一樣的跟他一起玩鬼抓人?老師告訴我,因為平時我們很少接觸到像這樣需要幫助的人,我們沒有跟他們生活在一起,其實他們沒有不一樣只是我們不習慣!聽完我覺得老師說得很對,在小孩子的世界裡大家都是一樣的,長大之後的我們開始會區分、歸類、歧視,其實這樣不是對的... 既定印象那些被「區分」的人,都比較弱勢,但事實上不是他們生來就弱勢,而是我們的有色眼光讓他產生自己是不是不夠好的意念,我想我們都能散播更多的愛在這個世界。
What the world needs now is love.

 

7/12
實習日記第二天,我們來到了火山博物館,稍微認識了一下環境、認識了大家之後,我們就被帶到火山博物館裡面的放映室,去瞭解火山的相關知識,以及配有四種語言的耳機讓我們在參觀上更為方便。阿蘇火山是一個日本具代表性的一座活火山,東西長18公里,南北長25公里,周圍約100公里,並且於27萬年前形成,可惜的是在今年四月份因為火山活動頻繁的關係,並沒有開放近距離觀測火山的體驗,不過在火山口外有加裝兩個24小時攝影機,可以在火山博物館裡遠距離觀測到火山活動,特別的是,還聽得到火山口的聲音喔!讓我們彷彿有身歷其境的感覺。
另外在火山博物館旁邊還有一個最近的景點,名叫草千里,草千里的一大著名特色就是可以看到一望無際的大草原,非常舒服。可邊還有一個地方叫做草千里騎馬場,有提供騎馬的活動,全程會有專業的人牽繩漫步在大草原上,是不用擔心安全問題的喔!!可是價錢不是太美麗就是了。原本替這些馬感到有點難過有一大片草原居然要綁在這裡工作,但是我發現不是耶,他們也有下班時間,他們下班時間也能夠悠遊自在的在這廣闊的草原上奔跑、吃草,看了實在是覺得非常開心!
IMG_1258

為了讓我們更了解博物館的設施,他們教我們如何使用VR (virtual reality),就是所謂的虛擬實境,讓我們更更能親臨阿蘇火山的宏偉,他們賦予我們工作的內容,如何幫助來自中國大陸以及台灣的遊客更簡單的使用這些器材 。
IMG_0880

啊!對了!我一定要好好推薦這樣東西,那就是阿蘇火車站的冰淇凌!!真的非常好吃喔!! 裡面的牛奶又香又純,邊吃的時候會覺得你好像看到牛在跑 (*´∇`*) 好幸福啊!!如果有來這裡真的一定要來嚐嚐這種入口即化的感覺,不吃會後悔喔!!如果滿分100分我大概給個120分
 IMG_2661

7/13
實習的第三天,一大早天氣就陰雨綿綿實在是好可惜,聽這裡的人說通常梅雨季是落在六月,今年好像來得比較晚,但是我們還是要按照今天原訂的計畫走,我們早上去了大觀峰,真的是什麼都看不到,好可惜!!
如果還有機會我覺得我一定會再來看看的!一路上跟著Frank聊著日本的文化,覺得突然間好像了解到了很多當地人才會知道的小事情,真的也是一大樂趣呢!
P7130026

回來車站後,我們想辦法找更多的事情做,Frank告訴我們可以從事翻譯的工作,這樣一來可以幫助到更多來自台灣或者是中國大陸的旅客,於是我們將地方的地圖翻譯,讓他變得更簡單,也讓這一天又增添了許多色彩!


IMG_1212

Luckly, we had a sunny day as we go to Aso Museum for the first day of our internship.  As espect, the guider there introduces us to all the member in the Aso Museum, one by one.  It is interesting but awkward because I don`t have a business card box!  The more name card I get, the more nerverous I am due to Japanese consider it important while exchange the name card.  If you don`t treat their name card well, it represents that you don`t care about them and you don`t respect them.  This may lead to lots of bad influence, so the best way is to prepare a good quality box for your name card and the name cards you will receive, making sure you know the rules of `exchanging the name card.
IMG_1246 (1)

The Valcano Museum is divided into three floor for visitors, ground floor is for information center and restaurant; history of Aso Valcano and how they did research on the valcano is on the second floor; finally, third floor where the guider told us to go to is always playing movie for the visito and you can go to the variant for enjoying the great view.  After watching a movie, we go down to second floor and absorbing the knowledge there.  I have to say that I am dizzy just before I finish watching all the information on the wall cause getting so much information is such a burdan.  

Yet, that`s ok cause they let us to have rest and take a look outside.  Such a grassland that link to the sky, I was shocked at the moment.  Even though the color of the grassland is different from mountain to mountain, it looks great and lets people fell relax at the time they stare at the grassland.  Not far away stood the valcano - which is still alive - which is not allowed to get close as it is too active these days.  In order not to cause any accident, the government says that no one could get close to the vacalno.
  What is interesting is I notice there are horses!  You can rent one for experiencing the horse riding, 7 minutes 1,500 Japanese yen.  If I have time, I will go there and give it a try.  
IMG_1260

On the first day of our internship, they didn:t give us much to do.They teach us how to use paper  to fold kimono, whih means a lot for me as I haven`t touch folding paper ever since I graduated from elementary school.  One of the type they teach us is rabbit, the other one is kimono - which is the traditional cloth for Japanese.  I told the teacher that I had worn kimono once and showed him the picture, wanted to a paper with similar color with my kimono.  In the end, I got one piece of the paper with very similar color with my kimono, I think that I will keep it well to memorize all these nice people and work.  (The yellow one on the left is the one similar to mine.)
IMG_1254

Right after we came back to Michi no Eki Aso, they bring us to the ice cream store and let us try it.  I was curious about why they say they are proud of the ice cream, is it so delicous as what they describe?  In the end, I got nothing to say but `I am proud of the ice cream which is made by Aso milk!`
beauty_1562829378467



 Student from Taiwan Tamkang University -  Linda - 2019.7.13 - Japan Aso

↑このページのトップヘ